Update Status Terjemahan LoLi Translation Februari 2022

Hallo semua pecinta visual novel! Setelah sekian lama kami tidak memperbaharui postingan atau informasi tentang progress terjemahan kami (Terakhir bulan Juni tahun 2021), akhirnya dikesempatan kali ini kami ada waktu untuk membuatnya.

Sebelum itu saya ingin mengucapkan terima kasih kepada relawan yang masih bertahan hingga saat ini, tak terasa sudah lebih dari setahun proyek ini dikerjakan. Yah, di saat pengerjaan kami memiliki banyak kendala seperti beberapa relawan yang menghilang, pemegang TLC kami juga ikut menghilang, kembalinya aktifitas seperti sedia kala, pekerjaan, dan terjadinya masalah di file komputer kami sehingga harus ngulang dari beberapa kalimat.

Ada kalanya di saat saya pribadi sangat mager dalam menerjemahkan, tetapi saat melihat belakangan ini banyak sahabat-sahabat member VNL yang mulai menerjemahkan visual novel, semangat TL kami menjadi kembali pulih, ya, saya rasa salah satu hal untuk mempertahankan konsistensi itu ada dari dorongan orang-orang, maupun itu secara langsung atau tidak.

Pertama-tama, saya akan membahas perihal terjemahan Koi x Shin Ai Kanojo terlebih dahulu.

Bisa dibilang terjemahan Koi x Shin Ai Kanojo terus berjalan lancar, tetapi saya yang menjadi solo dalam TLC menjadi kesulitan saat pemegang TLC satunya tiba-tiba menghilang begitu saja tanpa kabar, terlebih saya juga memiliki sebuah kendala dikarenakan salah satu relawan penerjemah melakukan inkosistensi dengan melakukan asal-asalan dalan terjemahannya, sehingga file yang seharusnya sudah selesai saya kembali minta para relawan lain untuk kembali menerjemahkannya, jujur saja ini menjadi pelajaran bagi saya untuk tidak menerima anggota relawan secara asal walau awalnya semangatnya tinggi (Kami harus menerjemahkan ulang lebih dari 10000 kata karena hal tersebut)

Walau begitu, setelah mengulang untuk menerjemahkan kata-kata tersebut, akhirnya progress terjemahan kami sudah hampir selesai (Ingat baru terjemahan belum TLC, QC atau yang lainnya), untuk TLCnya sendiri kami sudah menyelesaikan rute Rinka dan sekarang sedang melakukan TLC di rute Yui. Penggunaan kata-kata pun, logat di dalam rute Yui membuat para relawan kami berpikir 2 kali saat menerjemahkannya, walau begitu mendengar suara imut Yui terkadang jadi hal yang menyegarkan juga.

Jika ditanya kapan rilisnya, maka predisksi saya terjemahan Koi x Shin akan dirilis di tahun 2023, dan kami akan mengusahakan untuk dirilis di Q1 atau paling lama sebelum bulan Juni 2023, yah kalau bisa lebih cepat sih syukur, tapi ingat jangan terlalu berharap.

Sekarang untuk progress terjemahan Onigyu.

Untuk terjemahan Onigyu saya tidak bisa memberitahukan banyak hal, dikarenakan saya sendiri masih sangat fokus ke terjemahan Koi x Shin, jadi tidak sempat untuk memegangnya. Walau begitu Pemimpin penerjemah untuk VN ini masih lanjut mengerjakannya walau secara solo. Yup, yang mengerjakan Onigyu saat ini hanya satu orang saja, dan sekarang common rutenya sudah selesai, jadi jika diantara kamu ada yang mau bantu silakan tuh, chat ke FP AGI atau Email ke saya secara langsung lewat form di bawah.

Tambahan, jika kamu berminat menerjemahkan visual novel dan butuh bantuan, kamu bisa menghubungi kami lewat discord VNL, jelaskan apa yang ingin kamu kerjakan dan akan kami bantu sebisanya.

Sekian, terima kasih sudah membaca.
- Akame Senpai

5 Comments for "Update Status Terjemahan LoLi Translation Februari 2022"

avatar

Uhuuuu lanjutkan minn. Ditunggu kabar baik selanjutnya

avatar

Aku kira sudah tidak dilanjutkan karena benar benar sudah tidak ada update an sama sekali dari admin , dan sekarang akhirnya admin memberikan update an tentang progress nya dan saya sangat senang bahwa admin masih melanjutkan progressnya dan demi menghargai usaha admin yg masih melanjutkan progressnya sampai sekarang saya akan tetap mendukung admin agar tetap semangat menerjemahkan nya walaupun beres nya akan lama walaupun cara mendukungnya bukan dengan uang tetapi dengan menunggu dan tetap setia :)

Semangat admin saya tercinta🤩😊

avatar

Pengen jadi relawan tapi gk ngerti apa-apa, daripada jadi beban mending doain biar pada sehat selalu biar terjemahannya bisa cepet selesai...

avatar

Semangat min saya tunggu selalu 🔥💪👍

avatar

Min semangat min saya selalu menunggu, meskipun udah nunggu selama 1 tahun lebih saya akan terus menunggu sampai ada kabar baik dari Mimin semangat min 🔥💪